“Sin Algoritmo”: capítulo 4 de nuestro podcast

Nueva entrega de “Sin Algoritmo”, nuestro podcast sobre libros. Recordad que lo podéis escuchar en Ivoox en el siguiente enlace:

También lo podéis escuchar en Spotify en el siguiente enlace:

Los libros de los cuales os hablamos en este podcast son:

Luisa Carnés, Tea Rooms, editorial Hoja de Lata.

1) Luisa Carnés, Tea Rooms, editorial Hoja de Lata.

Luisa Carnés fue una mujer luchadora y valiente cuyo nombre había caído desgraciadamente en el olvido. Una mujer muy humilde que nació en Madrid en 1905, que vivió en la Segunda República y cuya obra está plagada de realismo social. Luisa Carnés habló, sobre todo, de la situación de las mujeres obreras: de los sueldos de miseria, de las jornadas interminables, del acoso sexual. En este “Tea Rooms”, de hecho, tenemos a unas camareras de uno de esos cafés elegantes del Madrid de principios de los años treinta. Retrata sus míseras condiciones laborales y también su deseo de mayor independencia. Es una novela magnífica que, a pesar de haber sido escrita hace más de treinta años, se lee como si hubiera sido escrita ayer.

Luisa Carnés, Natacha, editorial Hoja de Lata.

2) Luisa Carnés, Natacha, editorial Hoja de Lata.

A través del personaje de Natalia Valle, una modista madrileña, aprendiz primero y maestra de sombreros después, conocemos las condiciones míseras de la clase obrera y las obscenas diferencias sociales de aquellos años treinta. “En casa de los pobres”, escribe la autora, “se aprende antes a llorar que a reír, y los hijos de los pobres aprenden antes a pedir el pan que los besos”. El libro detalla lo que era trabajar en un taller de sombrerería en una momento en que las jornadas podían tranquilamente alcanzar las doce horas y los salarios eran míseros. El libro también narra la convivencia de la protagonista con Gabriel Vergara y propone una reflexión muy revolucionaria para la época sobre la sexualidad femenina.

Lidia Chukóskaya, Sofia Petrovna, Editorial Errata Naturae.

3) Lidia Chukóskaya, Sofia Petrovna, Editorial Errata naturae (traducción de Marta Rebón).

Nacida en 1907 en lo que entonces era el Imperio Ruso, Lidia Chukóvskaya fue una autora de novela social y política, claramente de denuncia. En sus obras criticó fuertemente al totalitarismo estalinista y, sobre todo, la Gran Purga que provocó, entre otras muchas desgracias, que su propio marido fuese detenido y ejecutado. En medio de semejante trauma, sin trabajo estable ni ingresos, sobrevivió como pudo y escribió, en el invierno de 1939, en total y completo secreto, una novela llamada “Sofia Petrovna”, sobre lo que había vivido en la Gran Purga. Ese manuscrito secreto, escrito en un cuaderno escolar, no se publicaría hasta cincuenta años más tarde en Rusia. En el libro, Sofia Petrovna, una viuda de un prestigioso médico que trabaja como mecanógrafa, sufre la desgracia de que su único hijo, Kolia, sea detenido y acusado de crímenes contra el régimen. Consciente de que las acusaciones eran falsas, pero deseosa de seguir creyendo a las autoridades, Sofia Petrovna acabará volviéndose loca.

Lidia Chukóvskaya. Inmersión. Errata Naturae.

4) Lidia Chukóvskaya, Inmersión. Un sendero en la nieve. Editorial Errata naturae (traducción de Marta Rebón).

La novela se sitúa en 1949 y tiene como protagonista a una escritora, Nina Sergeievna, que aún no ha asumido la muerte de su esposo, arrestado por la Gran Purga estalinista y ejecutado. Al contrario que Sofia Petrovna, Nina rechaza las mentiras del gobierno e intenta canalizar su dolor a través de la escritura. Ella no cae en la locura, sino que intenta curarse, sobreponerse. De hecho, desde el principio demuestra su esfuerzo por encarar su pasado, aunque le cueste dominar su sentimiento de culpa.

Nina Berberova, La acompañante. Editorial Contraseña.

5) Nina Berberova, La acompañante, Editorial Contraseña (traducción de Marta Rebón).

Una novela absolutamente deliciosa ambientada en San Petersburgo y París. Narra la historia de Sonia, una pianista humilde, hija ilegítima y poco agraciada, que comienza a trabajar para Trávina, una soprano glamurosa y carismática. Del San Petersburgo de 1919, asolado por el hambre y la miseria, ambas irán a París, donde Trávina triunfará. Pero Sonia, presa de la envidia, decidirá boicotearla y para ello desvelará un secreto de la cantante.

Alek Popov, La caja negra. Editorial Automática.

6) Alek Popov, La caja negra, Editorial Automática (traducción de Viktoria Leftérova y Enrique Maldonado).

En 1990 una caja negra llega a Sofía desde Estados Unidos. En su interior descansan las cenizas del catedrático Banov, fallecido en extrañas circunstancias durante una estancia como profesor visitante en Filadelfia. Quince años después de que recibieran las cenizas de su padre en una caja negra, los hermanos búlgaros Ned y Ango aún no se lo pueden creer del todo. En este tiempo, Ned ha triunfado profesionalmente: vive en Manhattan y trabaja en Wall Street. Ango, tras fracasar como editor en Bulgaria, acaba de llegar a Nueva York y debe conformarse con ser paseador de perros. A partir del reencuentro de los dos hermanos, se desencadenará una trama desde luego surrealista que incluye a un desaparecido, un culto extraño, una organización de perros casi criminal, cadáveres extraños y unas cuantas femmes fatales. Puro humor dadaísta y macabro.

Courbett Magazine

Courbett Magazine es una revista digital y plataforma transmedia dedicada a la edición independiente, el diseño y la promoción del talento.

Más artículos
Magali Etchebarne
“Los mejores días”: pura maestría

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies